Bedeutung des Wortes "the third time pays for all" auf Deutsch
Was bedeutet "the third time pays for all" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
the third time pays for all
US /ðə θɜːrd taɪm peɪz fɔːr ɔːl/
UK /ðə θɜːd taɪm peɪz fɔːr ɔːl/
Redewendung
aller guten Dinge sind drei
a saying suggesting that after two failures, the third attempt will be successful
Beispiel:
•
I've failed the driving test twice, but they say the third time pays for all.
Ich bin zweimal durch die Fahrprüfung gefallen, aber man sagt, aller guten Dinge sind drei.
•
Let's try one more time; the third time pays for all.
Versuchen wir es noch einmal; aller guten Dinge sind drei.