Bedeutung des Wortes "the third time pays for all" auf Deutsch

Was bedeutet "the third time pays for all" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

the third time pays for all

US /ðə θɜːrd taɪm peɪz fɔːr ɔːl/
UK /ðə θɜːd taɪm peɪz fɔːr ɔːl/
"the third time pays for all" picture

Redewendung

aller guten Dinge sind drei

a saying suggesting that after two failures, the third attempt will be successful

Beispiel:
I've failed the driving test twice, but they say the third time pays for all.
Ich bin zweimal durch die Fahrprüfung gefallen, aber man sagt, aller guten Dinge sind drei.
Let's try one more time; the third time pays for all.
Versuchen wir es noch einmal; aller guten Dinge sind drei.